YOLANDA PEREH KORTÉH

Yolanda Pereh Kortéh
Yolanda Pérez Cortés

Esta poeta nace en Málaga capital el 3 de Abril de 1974. De alma inquieta para nada conformista, no terminó los estudios de informática que se habían idealizado para ella, marchándose a Inglaterra con el fin de contemplar nuevos horizontes. Vivió en Londres, Camberwell Green y trabajó como domestic services en el hospital Chelsea And Westminster, en uno de los inviernos más fríos que había pasado por Inglaterra tras “la crisis de las vacas locas”, y no fue fácil.

Tras varios consejos de amigos/as emigrantes necesitó otra vez sentir el calor de los suyos y del sol decidiendo volver a su tierra. Pasó por Ámsterdam y Tenerife. Al regresar a Málaga tuvo diferentes empleos, pero recuerda con cariño los años que pasó trabajando como dependienta y también de niñera en el hotel Byblos en Mijas, el pueblo de su madre. Dice tener la suerte de haber tenido la oportunidad de viajar y conocer a muchas personas maravillosas que han influido positivamente en su manera de entender la vida.

Tras esta etapa conoce a su actual pareja mudándose a Algeciras, trabajando como recepcionista en una peluquería de Soto Grande.

Siendo allí, en el Campo de Gibraltar, donde realmente empieza a cansarse de la opresión que sufre su verdadera identidad andaluza que a pesar de ser la abanderada de la “marca España” sigue estando maldita y su lengua un estigma que a toda costa quieren hacernos olvidar. En su búsqueda de una razón coherente, se sumerge en la historia del andaluz, encontrando mucha injusticia y desamparo, pero también un gran tesoro cultural conservado a base de mucho sacrificio, esperanza y lucha; una cultura genuina que no sólo ha sido escogida para “representar a España”, sino que también, como está escrito en nuestra bandera, traspasa fronteras y se presta a la Humanidad.

Como andaluza se ve reflejada en el poema “El feíco”, del poeta almeriense Álvarez de Sotomayor, y siente el deber de concienciar a los demás. Empezó haciendo varios escritos donde hablaba del valor de nuestra historia y cultura como “El derecho de ser andaluz”, “Hora de desaprender” o “La gallina andaluza”, publicados en la revista digital Cosas de Andalucía. Descubrió la ZEA y sus propuestas ortográficas, creando el blog medulandaluza blogspot.com

Lo último que ha realizado es una recopilación de unos 2000 nombres vernáculos de pájaros llamado Lah z’abeh kon nombreh andaluzeh. Y entre todo esto recoge su prosa poética en su obra Ezenzia’er zú, que es, “una vez más, una reivindicación sobre el derecho fundamental de poder ser libremente andaluz, sin coacción, ni vergüenza, ni miedo, porque no hay nada de qué avergonzarnos sino todo lo contrario… algo por lo que deberíamos de sentirnos muy orgullos@s”.

VISIT HER PERSONAL WEBSITE:

http://medulandaluza.blogspot.com/

LIBRO: Ezenzia’er zú

● Un libro’e poezía en andalú de la ehkritora Yolanda Pérez Cortés, iluhtrao kon maehtría por er Javier Pérez Cortés. Er libro ehtá dedikao por zu autora a:

A mih z’ih@h Kandela i Darixú: “Pa ke tomen konzenzia’e zu lengua matehna i naide puea ezihleh mah nunka k’ablan má”.

Ezenzia’er zú a zío editao i publikao por la Zoziedá pal Ehtudio’el Andalú (ZEA), 2017; 84 páh. Dehpózito Legá: MA 1602-2017. L@h interezaoh/áh en er libro puen pedìlo a  topyoli@hotmail.com

● A poetry book written in Andalusian by the author Yolanda Pérez Cortés, ilustrated by Javier Pérez Cortés. Dedicated by the poet to her children Kandela and Darixú:

“Written so that they become aware of their mother tongue, and that nobody can tell them anymore that they speak badly”.

This book Ezenzia’er zú (‘Essence of the South’) has been published by the Society for Andalusian Language Study ZEA, in 2017; 84 pages. Legal Deposit: MA 1602-2017. If you are interested in purchasing the book please write an email to topyoli@hotmail.com

● Un libro de poemas escrito en lengua andaluza por la poetisa Yolanda Pérez Cortés, y magníficamente ilustrado por el dibujante Javier Pérez Cortés. La autora andaluza se lo dedica a sus hij@s Kandela y Darixú, con estas palabras:

“Pa ke tomen konzenzia’e zu lengua matehna i naide puea ezihleh mah nunka k’ablan má”.

Ezenzia’er zú (‘Esencia del sur’) ha sido editado y publicado por la Sociedad para el Estudio del Andalú ZEA en 2017. Cuenta con 84 páginas. Depósito Legal: MA 1602-2017. Interesad@s en hacerse con el libro pueden escribir un correo a topyoli@hotmail.com

Reperkuzión mediátika. Notizia de zu primera prezentazión der libro arrekohía en lah Noticias Mijas 3.40 del 8/10/2018.

Bidio entero de zu prezentazión primera: gihpà ahkí

¿Hasta cuando el manipulado “analfabetismo andaluz”?

Source / Huente:    Cosas de Andalucía.com  

Yolanda Pérez Cortés, Domingo 10 de Noviembre de 2013.

Cada vez que leo ciertos artículos como del que hablo a continuación me pregunto: ¿hasta cuándo vamos a tragar más ofensas por ser andaluz? Yo ya no me callo, la culpa es nuestra por no valorar lo que tenemos, por dejarnos engañar y no molestarnos en conocer de verdad nuestra cultura y a nosotros mismos.

Al localizar un artículo del ABC de Málaga el titulo me llamó la atención: “Las diez perlas del edil indigenista”, donde aparece un video con la intervención del concejal de Mijas provincia de Málaga, de la coalición Alternativa Mijeña y Los Verdes al que a duras penas dejan hablar, para exponer cuales son las razones por las que su partido no considera viable el nombre de “Avenida del descubrimiento” a una nueva calle y proponen “Villa romana de la Butibamba”, por un yacimiento arqueológico que habían descubierto en esa zona de la localidad, en La Cala de Mijas. A lo que el alcalde, del partido del PP, se crece y le suelta que los romanos fueron malos, malísimos que vinieron a masacrar a los iberos… y fin. Nada fuera de lo normal un desacuerdo como otro cualquiera en un pleno (…) SIGUE

P’abahárzelo: Y. Pereh-Hasta cuando el manipulado analfabetismo andaluz.pdf

Er rebuhiyo’e mih z’orah tontah

• Poemario prezentao por Yolanda Pereh Kortéh en la VIª Hunta d’ehkritoreh en andalú, zelebrá el año 2012 en Xiklana (Baía de Kai)./

Poetry lecture displayed by Yolanda Pereh Kortéh in the 6nd Meeting of Andalusian Writers, held in 2012 at the Chiclana village of Cadiz Bay. /

• Comunicación de carácter poético a cargo Yolanda Pérez Cortés, recogida en las Actas de la VIª Reunión de escritores en andaluz, celebrada el año 2012 en la localidad gaditana de Chiclana.

Pa zehkargà pinxa ahkí

¡Hora de desaprender!

• Artíkulo enzayíhtiko prezentao por Yolanda Pereh Kortéh en la VIª Hunta d’ehkritoreh en andalú, zelebrá el año 2012 en Xiklana (Baía de Kai)./

Essay lecture displayed by Yolanda Pereh Kortéh in the 6nd Meeting of Andalusian Writers, held in 2012 at the Chiclana village of Cadiz Bay. /

• Comunicación de carácter ensayístico a cargo Yolanda Pérez Cortés, recogida en las Actas de la VIª Reunión de escritores en andaluz, celebrada el año 2012 en la localidad gaditana de Chiclana.

Pa zehkargà pinxa ahkí